Translation of "è rimasto niente" in English


How to use "è rimasto niente" in sentences:

Non c'è rimasto niente dopo il vagone letto.
There's nothing left of the train beyond the sleeping car.
Non c'è più traccia di lui, non è rimasto niente.
There's not a vestige of him left. Nothing.
Non mi è rimasto niente, Fred, tranne il cervello.
I have nothing left, Fred, but my brain.
Capitano, non è rimasto niente del nostro avamposto Delta 05.
Captain, there is nothing left of outpost Delta 05.
Non è rimasto niente con cui arrivare alle montagne.
There's nothing left that can make it to those mountains.
Inoltre... a casa mia non è rimasto niente.
Besides... there is nothing left for me to go home to.
Sì, è lui, ma non è rimasto niente di Tod, a parte il corpo.
That's him. Whatever it was that made him Tod is definitely gone.
Non puoi ferire l'uomo a cui non è rimasto niente.
Can't hurt the man who ain't got nothin' left.
I Ragazzi dell'Alba sono già stati qua e non c'è rimasto niente.
The Daybreak Boys have been here, and there's nothing left.
Non c'è rimasto niente, trasportare passeggeri non aiuta abbastanza.
We got nothing saved. Taking on passengers won't help near enough.
Qui non è rimasto niente da amare.
Nothing left to love here anymore. So...
Nessun documento, non è rimasto niente della sua faccia.
No identification, nothing left of his face after he hit the fountain.
Non c'è rimasto niente nella uno.
Hey, hey, Sarge, we ain't gonna find any equipment left in One.
Abbiamo parlato ieri notte Non c'è rimasto niente da dire.
We talked last night. There's nothing left to say.
A nessuno iin questa casa è rimasto niente.
Nobody in this house has any left.
Non è rimasto niente della mia proposta iniziale.
None of this is in my original proposal.
Ma lo sai che non è rimasto niente.
But you know there's nothing left.
Non è rimasto niente di bello a Caraquet.
There's nothing beautiful left in Caraquet.
Ma io so perché, dopo duemila anni, non ti è rimasto niente.
But I know why, after 2, 000 years, you have nothing.
Caleb, non è rimasto niente degli Abneganti.
Caleb, there's nothing left at Abnegation.
Vent'anni di matrimonio e non mi è rimasto niente.
20 years of marriage, and I have nothing.
Non è rimasto niente a trattenerti.
There's nothing left to hold you back.
Non è rimasto niente di mio marito da poter seppellire.
There was nothing left of my husband to bury.
La maggior parte dei cavalli è stata presa per l'esercito... e per quanto riguarda il resto... non è rimasto niente con cui nutrirli.
Most of the horses were taken for the army. And as for the rest of them, there's nothing left to feed them with.
Ma alla gente qui non è rimasto niente.
But people here have nothing left.
Credevo foste una ragazza buona e cara, invece... non è rimasto niente.
I thought you were a kind, loving girl but there's... There's nothing left.
Ecco, al momento, sembra che chiunque abbia investito con Shaw sia stato frodato, e che probabilmente non è rimasto niente.
Right now, they're saying that anyone who invested with Mr. Shaw has been defrauded, and that more than likely, it's all gone.
Non è rimasto niente del vecchio 007?
Is there any, any of the old 007 left?
Quattro anni fa Geoff ha comprato delle azioni con una piccola somma di denaro e non gli è rimasto niente allora adesso siamo inquieti.
Four years ago, Geoff bought shares for a small amount of money, and the whole thing collapsed. So now we're obviously worried.
Dyson... torni così presto per offrirmi un altro sacrificio... ma non ti è rimasto niente che m'interessi.
Dyson... Back to offer up another sacrifice so soon... But you have nothing left that I want.
Del prestito della banca non è rimasto niente, quindi devo chiudere il locale.
I, uh, forfeited the loan the bank gave me, I'm losing the lease on my bar...
Non è rimasto niente nella mia vita se non il lavoro.
There's nothing in my life apart from my work.
Nel corso di questa serie di Goodbye Art, ho creato 23 opere diverse di cui non è rimasto niente da mostrare fisicamente.
In the course of this Goodbye Art series, I created 23 different pieces with nothing left to physically display.
non è rimasto niente, solo un po' d'erba.
There's nothing left -- just a bit of grass there.
2.5946969985962s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?